Блок 4. Первый контакт с поставщиком - отрывок

Где искать контакты китайских поставщиков?

 

После того, как заветный поставщик найден, нам нужно будет с ним как-нибудь связаться. Как я уже говорил раньше, если вы нашли поставщика через один из описанных мною сайтов, или подобных им, вы можете отправить свое сообщение выбранным поставщикам прямо с сайта. Также в разделе контакты обязательно присутствует адрес сайта и/или электронной почты, а также телефон. 

Я советую также найти собственный веб-сайт компании и поискать контакты еще и там. При этом часто, когда вы открываете страницу компании поставщика, вы видите перед собой иероглифы (если у вас установлена поддержка китайского языка) или квадратики (если ее нет). Всем, кто работает с Китаем, я советую установить поддержку китайского языка на своем компьютере. В системе WindowsXPэто делается так – заходите в «Панель управления»– «Язык и региональные стандарты», нажимаете на вкладку «Языки», и ставите галочку рядом с пунктом «Установить поддержку языков с письмом иероглифами». Дальше следуйте инструкциям. Если у вас другая операционная система, я уверен, что в Интернете обязательно найдется инструкция по установке и для нее.

Теперь позвольте объяснить, зачем это надо. Даже если вы не владеете китайским языком, без установки поддержки китайского языка информация на странице будет отображаться некорректно. Там будет очень сложно найти заветную ссылку «English», чтобы перейти на английскую версию сайта производителя. Ну, а если Вы знаете китайский язык, то и поддержка у вас уже должна стоять, и ссылку 联系我们  найти будет несложно.

Итак, контакты нашли. Если вы пишите письмо на электронный адрес компании, советую найти как можно больше контактных адресов – часть можно взять с сайта для производителей, а другую часть из раздела контакты с собственного сайта компании. Чем на большее количество электронных адресов вы отправите свой запрос, тем больше вероятность того, что вам ответят.

Как делаю я? У меня есть несколько шаблонов писем. В письме я рассказываю о себе, о компании, которую представляю, называю модели, которые мне интересны и прошу выслать мне предложение по ним. В другом шаблоне я не указываю конкретных моделей, а просто указываю, что меня интересуют, скажем, мобильные телефоны, которые производит компания. Каждое мое письмо состоит из двух частей – на английском языке и на китайском языке. Обязательно ли это делать? Нет. Китайцы в большинстве своем знают английский язык, особенно менеджеры, которые работают на экспорт (особенно те, которые размещают информацию о своей компании на сайте для поставщиков). Мои коллеги, например, в большинстве своем, китайского языка не знали, но при этом отлично справлялись со своими обязанностями.

С некоторыми потенциальными поставщиками я веду переписку только на китайском языке, просто потому, что ответ от них на свой запрос я получил на китайском. А с другими, наоборот, общаюсь только на английском.

Повторюсь, это не так принципиально.